Centrum závodu |
Eger, tělocvična v kruhové hale Kemény Ferenc. Vchod z ul. Hadnagy.
|
Prezentace |
24. října od 10 do 15 hodin v cíli Mistrovství Maďarska jednotlivců, 25. října v centru závodu.
|
Místo konání, terén |
1. den: centrum města Eger, Biskupský park (Érsek kert).
2. den: SZ část pohoří Bükk (Bukové hory), horský terén ve středních výškách, velmi zvlněný, s hlubokými údolími a dobře průběžným lesem.
|
Shromaždiště |
1. den: Městský stadion (Városi stadion)
2. den: Berva-völgy, Les-rét
mapka
|
Mapy |
1. den: |
Mapováno v roce 2003, měřítko 1:5000/?m, mapový klíč ISSOM, rozměry 30x42cm. |
2. den: |
Nová mapa z r. 2003, měřítko 1:15000/5m (pro veterány od HD40 1:10000),
podle normy IOF, rozměry 27x33cm. |
Odběr map v cíli po oba dva dny asi do času 120. Na startu budou k disposici igelitové mapníky.
|
Popisy tratí |
Piktogramy na mapě, možnost vyzvednutí náhradních popisů na startu.
|
SPORTident |
Pro všechny kategorie je použit systém SPORTident. V případě poruchy elektroniky se razí kleštěmi do mapy. Toto je třeba nahlásit v cíli.
|
Start 00 |
1. den: |
14:00 |
2. den: |
10:00 |
|
Vzdálenosti Cíl-Start |
1. den: |
1. start: |
1000/13m |
modré fáborky |
H 16BC, 18B, 20A, 21ABC, 35A, 40B, 45B, 50B, 55B, 60B, 65B, 70B, 75B; D 16B, 18BC, 20A, 21ABC, 35B, 40B, 45B, 50B, 55B, 60B, 70B |
2. start: |
377/0m |
žluté fáborky |
H 10CD, 12C, 14B; D 10CD, 12C, 14B, 16C |
2. den: |
|
1700/125m |
modré fáborky |
|
|
Vyhlášení vítězů |
26.10. od 14 hodin v cíli
|
Ceny |
První tři hodnocení závodníci ve všech kategoriích získávají medaili a věcnou cenu za souhrnný výsledek obou závodů.
Závodníci v kategoriích nábor a trénink dostávají pouze medaile.
|
Důležité informace k prvnímu dnu |
- Vzhledem k vlastnostem SPORTidentu obdrží závodníci kategori H21A pouze prvních 30 mezičasů a počet opravných ražení je omezen na dvě.
Do čipu lze totiž uložit maximálně 35 ražení. Komu se podaří udělat více chyb, musí ostatní kontroly razit mechanicky do mapy.
- Obdobně by si na počet opravných ražení měli dávat pozor i závodníci kategorií H18B, 20A, 21B, 35A, 40B a D21A které mají
skoro 30 kontrol, z důvodu opravného ražení mohou poslední mezičasy chybět.
- Závod má dva starty, cesty jsou označeny směrovkami a různobarevnými fáborky. Cestou na start 1 je třeba dávat pozor:
dvakrát se při ní křižuje velmi frekventovaná ulice.
- V prostoru závodu nebude uzavřena doprava, pouze v místech křížení optimálních postupů s hlavními ulicemi budou policejní hlídky
omezovat nebo zastavovat provoz.
- Vzhledem k měřítku 1:5000 a velké hustotě terénních objektů není z důvodu zlepšení čitelnosti mapy zobrazeno
nářadí na dětských hřištích, lavičky a sloupy elektrického vedení.
- Pro lepší viditelnost jsou použitelné podchody (podloubí, průjezdy) označeny kromě běžných světle šedých mapových značek
navíc ještě fialovým dotiskem značky průchodu.
- Pořadatelé upozorňují na skutečnost, že kromě těchto průchodů existují i takové, jejichž jedna strana se uzavírá ve 13:00 hodin.
Na jedné straně otevřená vrata pak s pravděpodobností 95,8% vedou do slepé uličky!
- Je zakázáno použití běžeckých bot s hřeby nebo kovovými hroty na podrážce! Doporučuje se tréninková obuv.
|
Různé |
- Po oba dva dny je na shromaždišti v provozu bufet. Závodníci po doběhu dostávají občerstvující nápoj.
- Jakýkoli stánkový prodej včetně prodeje sportovního a běžeckého vybavení je možný pouze na základě písemné smlouvy
s pořadatelem.
- Každý závodník, který odstartoval, je povinen projít cílem nebo jiným způsobem ohlásit v cíli ukončení závodu.
- V blízkosti shromaždiště první etapy se nachází egerské termální lázně.
- Všichni závodníci startují na vlastní nebezpečí.
- Pozor! V noci ze soboty na neděli se přechází z letního na běžný čas.
|